Subject cold spots are growing. We need to address the root causes
英国科学院的新分析向我们展示了该国大部分地区没有教授人文、艺术和社会科学的关键领域。 Ruairi Cullen 有详细信息
HESA’s graduate mobility marker makes a local move
高等教育领域及其他领域的数据用户对更精细的地理层面的统计数据的要求越来越高。 Tej Nathwani 向我们讲述了 HESA 如何响应这些请求
Euro visions: Knowledge creates the future, the future needs democracy
在欧洲歌唱大赛周的第二天,吉姆·迪金森 (Jim Dickinson) 在维也纳报道了一项将民主视为核心使命的高等教育战略,并询问如果其反对的民粹主义者组成下一届政府会发生什么
OfS investigation has been one big guessing game
2023 年的几个月里,大学部门遇到了一些问题。 Anne-Marie Kilday 询问在
How can emerging leaders of higher education develop skills in institutional change?
Debbie McVitty 和 Fiona Lennoxsmith 反思高等教育变革的结构性挑战,并邀请新兴领导者加入新的 Wonkhe x Advance HE 项目,旨在培养未来的领导变革能力
But would Reform be able to deliver?
确实,一切都与交付有关。 David Kernohan 试图弄清楚改革如何将其一些更疯狂的高等教育想法付诸实践
Euro visions: Key changes and wind machines won’t save the sector
随着民粹主义逼近欧洲的大学,吉姆·迪金森 (Jim Dickinson) 读到金的一本新书,其中仅涵盖了双方战后协议的一半内容
Preventing sexual misconduct is about risky people and places, not bulletproof policy
随着 OfS 发布其不当性行为调查的第二次调查,吉姆·迪金森 (Jim Dickinson) 认为这些数据为提供商提供了风险评估框架,而不是合规记分卡
Detection tools won’t save the scholarly record from the AI paper avalanche
同行评审系统面临不堪重负的风险。 Bashir M Al-Hashimi 呼吁文化转变,以解决人工智能支持的研究成果数量不断增长的问题
Higher education postcard: The Victoria University of Manchester
本周休·琼斯邮袋中的卡片来自真正的北方强国,创造了一个短语
NMC splits the difference on nursing and midwifery hours
Jim Dickinson 解析了 NMC 的护理和助产提案 - 并发现监管机构制定了标准,但没有资金架构来实现这些标准
Podcast: Antisemitism, AI and graduate jobs, universities and working class voters
本周,政府在播客中就反犹太主义问题对大学进行了严厉批评——但由于执法细节尚未出台,斯塔默的零容忍承诺在实践中意味着什么?
(At least) thirteen ways in which OfS’s guidance on free speech may now need to change
OfS 指南旨在帮助提供商履行言论自由义务。吉姆·迪金森 (Jim Dickinson) 认为现在的做法恰恰相反
Looking after researchers themselves is a blind spot in university research ethics
研究创伤的研究人员常常承受大学很少承认的情感成本。罗伯特·艾伦认为,现在是研究伦理认识到研究人员福祉和参与者保护的时候了
AI isn’t taking graduate’s jobs, but it will reshape entry-level roles
学生雇主协会的最新数据表明,人工智能将重塑而不是消除毕业生就业。斯蒂芬·伊舍伍德(Stephen Isherwood)带我们了解它
Three reasons why the higher education sector struggles to land its political arguments
大学发现传达信息变得越来越困难。史蒂夫·奥尼尔提出了对政策制定者不作为和公众怀疑的根本原因的研究
Students should feel safe on campus. So what’s the plan?
OfS 多年来一直在监管具有受保护特征的群体的结果,但很少监管他们的经验。吉姆·迪金森 (Jim Dickinson) 认为凯尔·斯塔默 (Keir Starmer) 的反犹太主义声明无意中指出了解决方案